Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| челове́к m. | der Mensch Pl.: die Menschen | ||||||
| челове́к разу́мный m. | der Mensch Pl.: die Menschen wiss.: Homo sapiens [Paläontologie] | ||||||
| чел m. [sl.] | der Mensch Pl.: die Menschen | ||||||
| сельча́нин m. | сельча́нка f. | der Landmensch | ||||||
| сина́нтроп m. | der Peking-Mensch Pl.: die Peking-Menschen wiss.: Homo erectus pekinensis, Sinanthropus pekinensis [Paläontologie] | ||||||
| лю́ди Pl. - Sg.: челове́к | die Menschen | ||||||
| пипл Pl. [sl.] - нескл. - от англ. people | die Menschen | ||||||
| пи́плы Pl. [sl.] - от англ. people | die Menschen | ||||||
| нуль m. [fig.] - о челове́ке | der Niemand | ||||||
| ноль m. [fig.][pej.] | der Niemand | ||||||
| ноль без па́лочки m. [fig.][ugs.][pej.] | der Niemand | ||||||
| хер с горы́ m. [vulg.][pej.] | der Niemand [pej.] | ||||||
| никто́ (и звать ника́к) Pron. - в знач. сущ. - о челове́ке [pej.] | der Niemand [pej.] | ||||||
| ничто́жество n. [pej.] - о челове́ке | der Niemand [pej.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Челове́к ко всему́ привыка́ет. | Der Mensch ist ein Gewohnheitstier. | ||||||
| неистреби́мые челове́ческие поро́ки [form.] | der ewige Adam im Menschen [form.] | ||||||
| неистреби́мые челове́ческие сла́бости [form.] | der ewige Adam im Menschen [form.] | ||||||
| любо́й челове́к | jeder Mensch | ||||||
| популя́рная в Герма́нии насто́льная игра́-ходи́лка, досло́вно "Прия́тель, не серди́сь" | Mensch ärgere dich nicht - Brettspiel | ||||||
| лу́до n. - насто́льная игра́ - нескл. | Mensch ärgere dich nicht® - Brettspiel | ||||||
| ну́дный челове́к | abgeschmackter Mensch | ||||||
| акти́вный челове́к | aktiver Mensch | ||||||
| де́ятельный челове́к | aktiver Mensch | ||||||
| челове́ческий фа́ктор | Faktor Mensch | ||||||
| принципиа́льный челове́к | prinzipienfester Mensch | ||||||
| прия́тный челове́к | ein angenehmer Mensch | ||||||
| симпати́чный челове́к | ein angenehmer Mensch | ||||||
| инициати́вный челове́к | ein anregender Mensch | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| С жи́ру беси́ться. [ugs.] | Ist der Bauch voll, ist der Mensch toll. [ugs.] | ||||||
| На у́лице мно́го наро́ду. | Auf der Straße sind viele Menschen. | ||||||
| Зал вмеща́ет бо́лее ты́сячи челове́к. | Der Saal fasst über tausend Menschen. | ||||||
| Ну, о́н-то зна́ет. | Der kennt sich aus. [ugs.] | ||||||
| На ре́дкость хоро́ший челове́к. | Ein selten guter Mensch. | ||||||
| У врача́ многочи́сленная клиенту́ра. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| У врача́ обши́рная пра́ктика. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| Учёный нашёл ста́рую ру́копись. | Der Gelehrte hat eine alte Handschrift aufgespürt. | ||||||
| Мо́лния уда́рила в де́рево. | Der Blitz hat in den Baum eingeschlagen. | ||||||
| Письмо́ напи́сано по-ру́сски. | Der Brief ist in Russisch geschrieben. | ||||||
| Вы́емка пи́сем произво́дится в де́сять часо́в. | Der Briefkasten wird um zehn Uhr geleert. | ||||||
| Покупа́тель обязу́ется оплати́ть все тома́ собра́ния сочине́ний. | Der Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes. | ||||||
| Води́тель похи́тил часть гру́за. | Der Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt. | ||||||
| Го́нщик был вы́нужден сойти́ с диста́нции. | Der Fahrer war zur Aufgabe gezwungen. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| что Pron. относит. | der Relativpron. | ||||||
| кто Pron. - относит. | der | ||||||
| кото́рый Pron. - относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| заменя́ет и́мя существи́тельное во избежа́ние повторе́ния | der - Demonstrativpronomen | ||||||
| никто́ Pron. - отриц. | kein Mensch | ||||||
| он Pron. - личн. | der - als Demonstrativpronomen | ||||||
| каково́й Pron.[form.] obsolet - кото́рый, относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| второ́й num. - друго́й | der andere - Indefinitpronomen | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| рукотво́рный Adj. | von Menschen gemacht | ||||||
| техноге́нный Adj. | durch den Menschen hervorgerufen | ||||||
| на основа́нии (чего́-л.) Adv. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| перерожда́тьсяuv перероди́тьсяv | ein neuer Mensch werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| преобража́тьсяuv преобрази́тьсяv | einen neuen Menschen anziehen | ||||||
Werbung
Werbung






